| Tag 1: Lewis
Pass bis Ada Pass Hut
Day 1: Lewis Pass to Ada Pass Hut
Morgens gegen 8.30 Uhr haben wir uns auf
den Weg in Richtung Endpunkt der Wanderung gemacht, wo wir das Auto
gegen eine gerade noch akzeptable Gebühr von NZ $ 16,- für die 4 Tage
gesichert geparkt haben. Von dort hat uns eine nette englische Familie
zum Startpunkt der Wanderung mitgenommen, wo wir kurz nach 12.00 Uhr
unsere Wanderung begannen.
Der erste Tag hat uns hauptsächlich durch
waldiges Gebiet geführt, auf etwas über 1.000 m Seehöhe zu unserem
ersten Ziel, der Ada Pass Hut. Das Wetter hätte besser nicht sein können:
strahlender Sonnenschein und nicht eine Wolke am Himmel. |
 |
Links: Eine der
unzähligen Toutouwais (neuseel. Drossel), die uns an diesem Tag begegnet sind. Sie
waren zutraulich und frech, sind auf Rucksäcken und Wanderstöcken
herumgeklettert.
Left: One of the numerous
Toutouwais (NZ Robins) we met on this day. They were not scared of
humans, were very cheeky and perched on backpacks and walking sticks. |
|
Tag 2: Ada Pass Hut bis Anne Hut
Day 2: Ada Pass Hut to Anne Hut
Für diesen Tag haben wir eine relativ
lange Strecke von ca. 25 km eingeplant. Empfohlen wird, diese Strecke in
2 Tagen zurückzulegen, aber dafür war sie unserer Meinung nach einfach
zu kurz.
We planned to walk about 25 km today. It's
recommended to walk this distance in 2 days, but we thought that it's
too short for that.
Am Vormittag haben wir unfreiwillig eine
kleine Extra-Runde eingelegt. Bei einem Zwischenstopp hat jemand seine
Kamera verloren (und das war nicht Chris). Leider hab ich das erst ca. 1
km später bemerkt, darum sozusagen Fleißaufgabe: zurückmarschiert,
gesucht und glücklicherweise auch gefunden.
In the late morning we had to backtrack over 1 km
because somebody left a camera behind... and it wasn't Chris. So we did
a little extra work: walking, searching for and, fortunately, finding
it. |
 |

|
| Wieder wurden wir mit perfektem Wetter verwöhnt, was das
Marschieren noch einfacher und schneller machte.
We had perfect weather again, that
made our walk easier and faster.
|
| Unser Mittagessen
haben wir gegen 14.00 Uhr in der Christopher Hut genossen. Dort haben
wir eine laute Truppe von in etwa 15 Jugendlichen angetroffen, die die
Wanderung in die andere Richtung machten und die Nacht in dieser Hütte
verbrachten. Das hat unsere Motivation, zur Anne Hut
weiterzumarschieren, noch verstärkt!
We enjoyed our lunch at about 2.00 pm in the
Christopher Hut. There we met a noisy group of about 15 young people.
They made the walk the other way around and spent the night in this hut.
That increased our motivation to walk on to Anne Hut. |
| Rechts: angeblich
wilde Pferde in der Nähe der Christopher Hut
Right: wild horses near Christopher
Hut |

|
 |
Links: inzwischen
geht die Sonne gegen 18.30 Uhr unter. Lange Märsche bis 20.00 oder
21.00 Uhr abends, wie ich sie gewöhnt war, sind da nicht mehr möglich...
Left: in the meantime the sunsets
are at about 6.30 pm already. Long walks until 8.00 or 9.00 pm, like I
was used to do, are not possible any more. |
|
Tag 3: Von der Anne Hut bis zur Stadt
der Mäuse (Magdalen Hut)
Day 3: From Anne Hut to Mice-City (Magdalen
Hut)
Dieser Tag begann morgens bewölkt und
leicht regnerisch. Wir sind relativ spät losmarschiert, was gut so war,
denn gegen Mittag wurde das Wetter besser und hat uns einen weiteren
tollen Tag beschert.
This day started cloudy and a little bit rainy. We
started quite late in the morning which was a good idea, because the
weather became better. So we had another great day. |
| Rechts: unser Weg
führte uns entlang des Anne Saddle. Wir haben die Rucksäcke kurz
abgelegt, um die Umgebung zu inspizieren und vielleicht einen guten
Aussichtspunkt zu finden. Abgesehen von einer Entlastung für unsere Rücken
waren wir aber nicht wirklich erfolgreich...
Right: the track leaded us along
the Anne Saddle. We droped our backpacks for a short while to discover
the surroundings and look for a nice lookout point. Except a short
relaxing time for our backs we weren't very succesful... |

|
 |
Links: ... doch
wir wurden bald wieder entschädigt, als uns der Weg entlang der Berge
durch schönes Grasland führte.
Left: ... but this was compensated
soon, as the track led alongside the mountains, threw beautiful
grassland. |
| Es hat schon gedämmert,
als wir kurz nach 18.00 Uhr in die Nähe der Magdalen Hut kamen. Und
dann doch eine unangenehme Überraschung: ein Fluss zum Überqueren,
doch bei weitem breiter als die anderen bei dieser Wanderung. Obwohl uns
diese Hütte des öfteren empfohlen worden war, hat von diesem Fluss
niemand etwas erwähnt.
Und als wir das endlich geschafft hatten
und in der Hütte waren, kam die nächste Unannehmlichkeit: Mäuse.
Unmengen. Gleich frech wie am ersten Tag die Toutouwais sind sie an uns vorbeigelaufen
und haben ungeniert damit begonnen, sich über unsere Vorräte
herzumachen. Bei einem Blick ins Hüttenbuch mussten wir feststellen,
dass so ziemlich alle, die in dieser Hütte übernachtet haben, mit den
Mäusen ihren Spaß hatten. Einer hat geschrieben "wir hatten ein
volles Unterhaltungsprogramm von den Mäusen für die ganze Nacht".
Andere meinten "diese Hütte braucht Mäusefallen oder eine hier
ansässige Katze!". Am Anfang haben wir noch jede Maus, die wir
gesehen haben, verscheucht. Mit der Zeit haben wir resigniert. Wir sind
auf einer Bank gesessen und haben uns unterhalten, und die Mäuse sind
neben uns vorbei bzw. teilweise auch unter der Bank durchgelaufen. Wir
haben sie ihre Wege erledigen lassen - es waren sowieso viel zu viele,
um sie irgendwie aus der Hütte zu verbannen. Nur die eine, die
versehentlich meinen Fuß hinaufgelaufen ist, konnte ich nicht mehr
ignorieren...
Vorräte und Rucksäcke haben wir in der
Mitte der Hütte aufgehängt, um sie vor der Mausattacke zu schützen.
Es wäre ein Leichtes gewesen, Hütte mit Mäusen zu fotografieren, aber
ich war so baff, dass ich einfach nicht dran gedacht hab. So müsst Ihr
Eure Fantasie spielen lassen, tut leid...
|